No exact translation found for لا متزامن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لا متزامن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es como mirar una película que no está sincronizada. No sé.
    يبدو كمشاهدة فيلم غير متزامن لا أدري
  • Por otra parte, debe existir una total simultaneidad de esfuerzos para efectuar los despliegues, y señaló que cuando una pieza del rompecabezas que constituye el armar una operación de mantenimiento de la paz falla, causa consecuencias en todo el resto y perturba el plan.
    ومن ناحية أخرى، لا بد من جهود متزامنة تماما للقيام بعمليات النشر، ولكن حين ينقص عنصر من عناصر بدء عملية حفظ سلام، تكون له نتائج على بقية العناصر ويعطل التخطيط.
  • Se han incluido nuevas disposiciones relativas la visita en el proyecto de protocolo que: a) requieren la autorización expresa del Estado del pabellón antes de que se pueda realizar una visita; b) requieren que la parte solicitante considere la posibilidad de advertir a otros Estados si un Estado del pabellón no cumple su obligación de responder a una solicitud; c) requieren que los Estados tengan en cuenta los riesgos y dificultades que implica la visita de un buque en alta mar y el allanamiento de su carga y que consideren si hay otras medidas apropiadas convenidas entre los Estados interesados que pudieran ser más seguras si se adoptaran en el siguiente puerto de arribo o en otro lugar, y d) especifican que el Estado del pabellón puede consentir en el ejercicio de la jurisdicción por otro Estado que tenga competencia simultánea.
    وأُدرجت أحكام جديدة تتعلق بالصعود على ظهر السفن، في مشروع البروتوكول، تنص على ما يلي: (أ) اشتراط الحصول على إذن صريح من دولة العلم قبل القيام بأية عملية صعود؛ (ب) اشتراط قيام الطرف الطالب بالنظر في تحذير الدول الأخرى، في حالة ما إذا كانت دولة العلم لا تتقيد بالتزامها بالاستجابة للطلب؛ (ج) اشتراط أن تأخذ الدول في الاعتبار المخاطر والمصاعب التي ينطوي عليها الصعود على ظهر السفن في عرض البحر، وتفتيش حمولاتها، والنظر فيما إذا كان اتخاذ تدابير مناسبة أخرى، تتفق عليها الدول المعنية، تنفذ في ميناء الزيارة المقبلة، أو جهة أخرى، يمكن أن يكون أكثر مراعاة لاعتبارات السلامة؛ (د) النص على أنه يجوز لدولة العلم قبول ممارسة الولاية من جانب دولة أخرى، ذات ولاية متزامنة، مع هذه الولاية.
  • Se dará prioridad a procurar el procesamiento electrónico total de la documentación, mantener una corriente de trabajo racional y sincronizada, en particular mediante la capacitación a fondo del personal (auxiliares referencistas, terminólogos, editores y traductores) y la utilización óptima de la tecnología en los procesos de traducción y edición, así como en un más amplio uso de las formas más eficientes de edición y traducción en función de los costos.
    وسيجري التركيز على الإنجاز الكامل لأعمال تجهيز الوثائق إلكترونيا (التجهيز الإلكتروني) والحفاظ على تدفق معقول ومتزامن للعمل، لا سيما من خلال التدريب المستفيض للموظفين (مساعدي شؤون المراجع وأخصائيي المصطلحات والمحررين والمترجمين)، والاستخدام الأمثل للتكنولوجيا في عمليتي الترجمة والتحرير، والتوسع في استخدام طرائق التحرير والترجمة الأكثر فعالية من حيث التكاليف.